História
Francês antigo (ancien français) é o término que usavam muitos lingüisticos para referir se a língua francesa ao redor do ano 1300. O texto mais antigo en francês é o juramento de estrasburgo do ano 842. Com as "chansons de geste", que contavam histórias sobre Carlomagno e as cruzadas, começou a hisoria da literatura francesa.Em 1539, o rei Francis I criou uma lei, conhecida como a ordenança de Villers-Cotterêts, que mandava sustituir o latim pelo francês nos temas administrativos e judiciais. Esta língua se chamou "moyen français", o francês medio. Lhe seguiu um processo de unificação , regulação e purificação da línguagem que criou o "Français classique" o francês clássico. A língua francesa que vai desde o século XVII até a atualidade é o que denominamos "Modern French" o francês moderno.
A Academia Francesa foi uma organização oficial que criou Richelieu em 1634 com a intenção de definir a forma pura do francês. A academia contava com 40 membros, apodados os inmostais, que expresavam suas opiniões sobre casos como a adaptação de palavras extranjeiras. e graças ao trabalho da Academia exitem várias palavras inglesas que se adaptaram ao francês da seguinte maneira: software se traduz como logiciel, paquebote (Nau) se diz paquebot e chaqueta de montar, redingote. A palavra ordinateur para computador não se criou na Academia e sim que a criou um lingüistico de IBM ( véase fr:ordinateur)
Nos séculos XVII, XVIII e XIX, o francês foi uma língua de muito prestigio, era a língua da elite cultural europeia, foi especialmente importante para a literatura e a arte. Os monarcas Federico II de Prusia e Catalina a Grande de Russia podiam falar e escrever em francês.
A língua francesa oficial é o resultado do controle da Academia, a educação
pública e os meios de comunicação
. A pesar disso, hoje em dia segue havendo diferentes dialétos do francês. Para alguns críticos, a melhor pronunciação
do francês é a da regão de Touraine (ao redor de Tours e o vale de Loire), mas o aumento dos meios de comunicação
e a diminuição
de ataduras a um território determinado, fazem que o futuro dos sotaques regionais seja muito difícil de predizer.
|
|



